Traducción Inglés-Alemán para "austausch von körperflüssigkeiten"

"austausch von körperflüssigkeiten" en Alemán

Se refiere a VOA, van, van, vow o voe?
Körperflüssigkeit
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bod(il)y fluid
    Körperflüssigkeit
    Körperflüssigkeit
ejemplos
Austausch
Maskulinum | masculine m <Austausch(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • der Austausch von Gefangenen
    the exchange of prisoners
    der Austausch von Gefangenen
  • das Land erhält Rohstoffe im Austausch gegen Maschinen
    the country receives raw materials in exchange for machinery
    das Land erhält Rohstoffe im Austausch gegen Maschinen
  • die beiden Länder planen einen verstärkten Austausch von Studenten
    the two countries are planning to increase the number of student exchanges
    die beiden Länder planen einen verstärkten Austausch von Studenten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • exchange
    Austausch von Gedanken etc
    interchange
    Austausch von Gedanken etc
    Austausch von Gedanken etc
ejemplos
  • der Austausch von Höflichkeiten
    the exchange (oder | orod interchange) of civilities
    der Austausch von Höflichkeiten
  • kultureller Austausch
    cultural exchangesPlural | plural pl
    kultureller Austausch
  • den Austausch technischer Erfahrungen vereinbaren
    to agree upon the exchange of technical know-how
    den Austausch technischer Erfahrungen vereinbaren
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • exchange (visit)
    Austausch Schulwesen | schoolSCHULE Auslandsaufenthalt auf Gegenseitigkeit
    Austausch Schulwesen | schoolSCHULE Auslandsaufenthalt auf Gegenseitigkeit
ejemplos
  • die Studenten kamen im Austausch zu uns
    the students came to us on an exchange visit
    die Studenten kamen im Austausch zu uns
  • exchange
    Austausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    interchange
    Austausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Austausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • (ex)change, interchange
    Austausch Technik | engineeringTECH von Passteilen
    Austausch Technik | engineeringTECH von Passteilen
  • substitution
    Austausch Technik | engineeringTECH von Werkstoffen
    Austausch Technik | engineeringTECH von Werkstoffen
  • crossing over
    Austausch Biologie | biologyBIOL Faktorenaustausch
    Austausch Biologie | biologyBIOL Faktorenaustausch
  • substitution
    Austausch Chemie | chemistryCHEM von Molekülen etc
    Austausch Chemie | chemistryCHEM von Molekülen etc
  • replacement
    Austausch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Austausch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
austauschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • exchange
    austauschen auswechseln
    auch | alsoa. interchange
    austauschen auswechseln
    austauschen auswechseln
ejemplos
  • etwas gegen etwas anderes austauschen
    to exchange one thing for another
    etwas gegen etwas anderes austauschen
  • wir tauschten unsere Adressen aus
    we exchanged addresses
    wir tauschten unsere Adressen aus
  • mit jemandem Briefe austauschen
    to exchange letters withjemand | somebody sb
    mit jemandem Briefe austauschen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • exchange
    austauschen Gedanken etc
    interchange
    austauschen Gedanken etc
    austauschen Gedanken etc
ejemplos
  • Meinungen austauschen
    to exchange views
    Meinungen austauschen
  • sie tauschten ihre Erfahrungen (miteinander) aus
    they compared notes
    sie tauschten ihre Erfahrungen (miteinander) aus
  • Erlebnisse mit jemandem austauschen
    to swap stories withjemand | somebody sb
    Erlebnisse mit jemandem austauschen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • exchange
    austauschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    interchange
    austauschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    austauschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • interchange
    austauschen Technik | engineeringTECH Passteile
    austauschen Technik | engineeringTECH Passteile
  • substitute
    austauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe
    austauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe
  • cross over
    austauschen Biologie | biologyBIOL Gene etc
    interchange
    austauschen Biologie | biologyBIOL Gene etc
    austauschen Biologie | biologyBIOL Gene etc
  • substitute
    austauschen Chemie | chemistryCHEM Moleküle etc
    replace
    austauschen Chemie | chemistryCHEM Moleküle etc
    austauschen Chemie | chemistryCHEM Moleküle etc
  • (ex)change
    austauschen Chemie | chemistryCHEM Lösungsmittel etc
    austauschen Chemie | chemistryCHEM Lösungsmittel etc
  • replace
    austauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    austauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
austauschen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich mit jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas austauschen
    to exchange views onetwas | something sth
    sich mit jemandem über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas austauschen
Anekdote
[anɛkˈdoːtə]Femininum | feminine f <Anekdote; Anekdoten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Intimität
[ɪntimiˈtɛːt]Femininum | feminine f <Intimität; Intimitäten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • intimacy
    Intimität einer Freundschaft etc <nurSingular | singular sg>
    closeness
    Intimität einer Freundschaft etc <nurSingular | singular sg>
    familiarity
    Intimität einer Freundschaft etc <nurSingular | singular sg>
    Intimität einer Freundschaft etc <nurSingular | singular sg>
  • intimate nature
    Intimität eines Gespräches etc <nurSingular | singular sg>
    confidentiality
    Intimität eines Gespräches etc <nurSingular | singular sg>
    Intimität eines Gespräches etc <nurSingular | singular sg>
  • intimacy
    Intimität eines Raumes etc <nurSingular | singular sg>
    cosiness
    Intimität eines Raumes etc <nurSingular | singular sg>
    Intimität eines Raumes etc <nurSingular | singular sg>
  • coziness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Intimität <nurSingular | singular sg>
    Intimität <nurSingular | singular sg>
  • familiarity
    Intimität Vertraulichkeit <meistPlural | plural pl>
    liberty
    Intimität Vertraulichkeit <meistPlural | plural pl>
    Intimität Vertraulichkeit <meistPlural | plural pl>
ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Intimitäten jemandem gegenüber erlauben <meistPlural | plural pl>
    to take liberties withjemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) Intimitäten jemandem gegenüber erlauben <meistPlural | plural pl>
  • intimate disclosure
    Intimität Äußerung <meistPlural | plural pl>
    Intimität Äußerung <meistPlural | plural pl>
  • intimacy
    Intimität sexuelle Handlung <meistPlural | plural pl>
    Intimität sexuelle Handlung <meistPlural | plural pl>
ejemplos
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → ver „Blatt
    von → ver „Blatt
ejemplos
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
ejemplos
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → ver „Leib
    von → ver „Leib
ejemplos
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
ejemplos
ejemplos
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
ejemplos
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
ejemplos
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
ejemplos
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
ejemplos
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
ejemplos
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
ejemplos
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
ejemplos
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
ejemplos
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
ejemplos
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
ejemplos
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
ejemplos
ejemplos
ejemplos
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Austauscher
Maskulinum | masculine m <Austauschers; Austauscher>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • exchanger
    Austauscher Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Wärme etc
    Austauscher Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Wärme etc
  • ion exchanger
    Austauscher Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Ionen
    Austauscher Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Ionen
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
ejemplos
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → ver „Gute
    'kommen von → ver „Gute
  • 'kommen von → ver „links
    'kommen von → ver „links
  • 'kommen von → ver „nichts
    'kommen von → ver „nichts
ejemplos
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
ejemplos
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
ejemplos
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
ejemplos
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → ver „Fleck
    'kommen von → ver „Fleck
  • 'kommen von → ver „Kraft
    'kommen von → ver „Kraft
  • 'kommen von → ver „Stelle
    'kommen von → ver „Stelle
ejemplos